– Lundi à l’aube, je suis allée voter–pour la première fois de ma vie pour un maire canadien et un conseiller. Finalement, la candidate pour qui j’ai voté a reçu 20% des voix et c’est un petit jeune de 34 ans qui a gagné avec 62%. (Purée, le maire de Calgary a été réellu avec 74%!). Pour le conseiller, j’ai voté pour une femme des Premières Nations (qui a reçu 199 voix). C’était beaucoup moins excitant que mon premier vote de citoyenne canadienne mais ça m’a quand même fait plaisir. Et après une très longue journée (en cours, je n’avais pratiquement plus de voix tellement j’étais épuisée), je suis allée manger chez The Marc un délicieux dîner qui m’a coûté un bras et une jambe mais qui m’a réconcilié avec la vie!
-Mardi matin, je devais aller faire quelques courses avec Gemma… et comme on est passées juste à côté de Dutchess Bake Shop, j’ai été obligée de m’arrêter pour acheter une tarte aux cerises pour Gemma, une tartiflette pour moi (tarte ci-dessous, aux oignons, fromage, et pommes-de-terre), et des croissants pour mes employés! Miam!
– Mardi soir, je devais aller écouter Margaret Atwood (très célèbre auteur canadienne) au Winspear Centre, mais quand je suis arrivée, j’ai appris que mon billet était pour le 22… novembre, pas le 22 octobre! Mon (excellente) excuse est que j’avais acheté ce billet pendant le règne de terreur de Hilda, ce qui explique ma confusion! Le show de mardi soir était un stand–up commedian Irlandais-Américain, Craig Ferguson, que je ne connaissais pas. Il y avait partout des panneaux marqués sold out (complet), mais au moment de partir, j’ai demandé s’il ne restait pas juste un ticket… Or environ 20 minutes avant que les concerts/shows ne commencent, une dizaine de billets apparaissent souvent (gardés au cas où quelqu’un d’important voudrait des billets à la dernière minute, donc des excellentes places)… et paf, j’ai eu un billet! Et j’ai bien rigolé pendant presque deux heures!
– Mercredi, j’avais invité la Director of the Academic Integrity Office à parler de plagiat à mes étudiants et donc je n’ai rien eu à préparer pour mon cours ce jour-là! Hah!
– Jeudi, j’ai eu une réunion abominable avec quelqu’un de méga important que je n’avais jamais rencontré auparavant et qui a détruit des années de travail (de ma copine Justine et moi) en quelques minutes! Après ça, je suis rentrée chez moi et j’ai regardé toute la saison 4 de MasterChef New Zealand en mangeant deux plaques de chocolat suisse et en faisant plein de bisous à Calinette et après ça j’avais super mal au ventre mais le moral allait beaucoup mieux! Et puis j’ai acheté mon billet d’avion pour mon Noël en Arizona et là, j’avais carrément oublié le vilain monsieur!
– Vendredi, j’ai réussi à trouver le temps de recruter trois nouveaux participants pour mon projet de recherche! Ce projet me prend un temps dingue (à tel point que j’ai six assistants qui m’aident!) mais ça fait depuis mon doctorat que je n’ai pas autant aimé un projet!
– Samedi, j’ai enfin eu le temps de regarder les derniers épisodes de Bones (et en plus c’est l’épisode de son mariage, j’ai presque versé une larme!!), de The Amazing Race et de Criminal Minds. J’ai aussi réussi à commencer une lettre de candidature pour un job à… well… quelque part de très spécial!
– Et dimanche, la marde blanche (comme disent les Québecois) nous est tombée dessus! On a eu beaucoup de chance que ça commence si tard cette année parce que l’année dernière, ce n’était pas le cas!!!
—
Cette fois-ci, le thème, choisi par Akynou, est “photographiez-moi un truc qu’on peut offrir en bouquet à Dr. CaSo pour sa 50e édition de la photo du truc” 🙂 Et attention, cette fois-ci, une petite surprise attend les participants!
Il y a quelques nouvelles règles du jeu par là (merci en particulier de m’envoyer la photo avec le lien de votre blog si vous en avez un parce que je suis paresseuse.) Vous pouvez m’envoyer vos photos jusqu’au 31 octobre (inclu) (drcaso @ shaw . ca). Vous pouvez aussi copier le petit badge rose qui se trouve au début de ce post et le mettre sur votre blog et inviter d’autres lecteurs à participer (et joindre le groupe Facebook du même nom).
—
De toute évidence, toi, tu nous offres un bouquet de traductions désopilantes! J’ignorais si la neige était allé faire son tour chez vous aussi… je vois que c’est le cas. On s’attend à moins quinze degrés cette nuit ici… Heureusement que les pneus à neige sont installés sur Clio et que j’ai installé la dernière contre-fenêtre samedi. Nous sommes prêts!
LikeLike
-15 avec le facteur éolien ici ce matin!! Heureusement que j’ai toujours mes pneus neige 😉
LikeLike
tu fais les réserves pour le trick or treat de jeudi prochain? avec des “healthy snacks”, hahaha!
Oups la neige… ici c’est l’été indien – avec des pluies quasi tropicales! on en profite aussi pour une fois!
Le CV, tu l’as envoyé?
LikeLike
Nan, beurk, ça ne me dis vraiment rien ces trucs, ça m’a juste fait rire de les voir dans un magasin 🙂 (Le CV? Envoyé à Montréal? Non, je ne l’enverrai pas, comme je l’ai expliqué dans l’autre post.)
LikeLike
C’est la,première fois que j’entends parler de wasabi et donc de chocolat au wasabi, heu… plutôt à “saveur de wasabi”, ce qui en France signifierait qu’il n’y a pas de wasabi dedans, mais seulement un arôme artificiel. J’ignore si cette distinction entre un produit à la vanille (par exemple) et un produit saveur vanille est faite aussi dans ta contrée. Je connais bien cette série de tablettes de chocolat noir Lindt. J’ai déjà goûté celles à la mente, à la noix de coco, à la framboise et à la vanille, justement. Mais certaines variétés ne doivent pas être commercialisée dans toutes les régions du monde. Je viens de voir que la marque “Cote d’Or” fait un chocolat noir citron gingembre et j’ai hâte de l’essayer…
LikeLike
Il y a une usine Lindt à Oloron Sainte Marie dans le Béarn où je vais parfois faire un tour au magasin d’usine, J’ai acheté la plaquette “saveur wasabi” c’était pas mal mais je n’en rachèterai pas spécialement… Dans la même série on trouve “piment d’Espelette” que j’aime bien mais ma préférée c’est la plaquette à la fleur de sel 🙂
http://www.lindt.fr/swf/fra/la-collection/tablettes/excellence/noir-ingredients/
LikeLike
Donc il serait vendu en France ! Si j’en ai l’occasion, j’essaierai :-).
LikeLike
Faudra me raconter 🙂
LikeLike
Oui oui toute la gamme se trouve il faut juste avoir le bon Monop! 🙂
LikeLike
Je suis d’accord : le noir à la fleur de sel = une tuerie !
LikeLike
Mmmm…. je suis pas sur d’aimer ce genre de chocolat bizarre, j’aime trop mon chocolat noir à l’orange 😉
LikeLike
Franchement il est pas bizarre, t’en auras pour Noël si t’es sage 😉 !
LikeLike
Tu ne dois pas souvent aller manger dans des restaurants japonais toi, si tu ne connais pas le wasabi 🙂 J’ai vu ce chocolat chez un ami et je n’ai pas osé essayer…
LikeLike
tu l’as envoyé ton CV ? c’est au Canada ou aux USA ?…
LikeLike
Suffit de suivre le lien Mido. 🙂
LikeLike
Envoyé où, mon CV? A Montréal? Non. Là je viens de commencer à écrire une lettre de candidature, c’est pas la même chose qu’un CV, et c’est en anglais donc tout va bien 🙂 Pour savoir où, il suffit de cliquer sur le lien que je donne.
LikeLike
ah encore une semaine chargée (d’émotions aussi..)
c’est vrai que les traductions sont vraiment marrantes sur les paquets de bonbons..je me demande s’il n’y a pas un concours pour les noms les plus biscornus!
et je me demande aussi si tu aurais le courage de quitter ATPN après avoir eu tant de soucis au boulot (qui se résorbent j’espère!)
bonne semaine, bises de bBretagne (une tempête est passée cette nuit, mais il fait vraiment trop bon encore, toujours pas allumé mon chauffage!)
LikeLike
J’ai entendu parler de la tempête et j’espère que tout le monde va bien et qu’il n’y a pas eu de dégâts chez mes amis bloggeurs!!! Tout va bien chez toi?
LikeLike
Les traductions sont exceptionnelles ! J’aimerais bien goûter les bâtonnets et les cailloux croquants. 🙂
Tu nous raconteras, pour Margaret Atwood ? C’est une auteure que j’aime beaucoup. Et tu as vu que c’est une autre auteure canadienne (Alice Munro) qui a eu le Nobel de littérature ?
LikeLike
Je pense que Margaret Atwood a dû avoir quelques pensées jalouses quand Alice Munro a reçu le prix Nobel 😉 Bien sûr que je vous raconterai tout! Elle sera en compagnie d’Alanis Morissette, ça devrait être très intéressant!
For the first time together on stage, two global icons will share a lively discussion on “Life, Love and Art.”
LikeLike
J’aime beaucoup, entre autres, les cailloux croquants!!! 🙂
LikeLike
Moi aussi, c’est mes préférés 😀
LikeLike
Ha ha ha j’adore les traductions. Ça me manque un peu :p. Bravo pour ton vote. Moi je n’ai toujours pas le droit de voter ici (enfin je ne saurais pas pour qui voter, vu comme je cause bien le tchèque…).
LikeLike
Je sais pas du tout pourquoi je suis allée voter vu que je ne connaissais pas vraiment quoi que ce soit au schmilblik… mais c’était sympa 🙂
LikeLike
une remarque de ma mère, âgée, qui votait “pourquoi tu m’as fait voter pour une candidate qui n’a même pas gagné ?” Réponse difficile. Partons pour quelques jours à Montréal ; espérons pas de neige….
LikeLike
Je ne pense pas qu’il neige déjà à Montréal mais je sais qu’il a déjà neigé à Québec 🙂 Bon voyage!!!
LikeLike
Les traductions sont desopilantes oui, j’aime specialement melange de pickin de partie 🙂
Dieu qu’il fait froid chez vous deja, et dire que je me plaignais ce matin…
Doigts croises pour la nouvelle candidature donc.
LikeLike
Oh merci pour les doigts croisés, le truc n’est pas encore envoyé, hein, je ne suis même pas sûre de le faire mais peut-être que j’aurai le courage d’essayer 🙂
LikeLike
j’ai aussi été surprise par les traductions….on dirait certaines notices de montres bon marché faites très très loin d’ici…..
De la neige!….quelle horreur!….je suis contente d’avoir pu déjeuner en terrasse samedi midi à Paris….bon, depuis ça s’est un peu gâté…..
Encore une semaine assez calorique pour toi, on dirait!….t’as bien raison…..pas de mal à se faire du bien!
LikeLike
Je n’ai pas acheté les trois paquets que j’ai pris en photos, hein, ça m’a l’air bien dègue comme trucs 😉 T’as de la chance d’avoir pu déjeuner en terrasse, j’en rêve!
LikeLike
Bon bien, je crois que je vais écrire à cette compagnie pour leur offrir mes services de traductrice….. horrible, mon sens de l,esthétique des mots en prends un coup là 😀
Loool Tu aimes bien manger, dis-donc :p
LikeLike
Ces traductions m’ont vraiment choquée moi aussi, mais ce n’est pas la première fois que je vois ce genre de chose ici. Par contre je suis sûre que je détesterai ces machins (que j’ai pris en photo juste pour rire, à cause des traductions!!) 🙂
LikeLike
J’aime beaucoup “l’obligation” de la tarte aux cerises et la tartiflette 😀
J’attends Margaret Atwood avec impatience….
Bisous à toi et Calinette
LikeLike
Mes employés et Gemma aussi ont beaucoup aimé l’obligation en question 😉
LikeLike