c'est pas moi je l'jure!

mon voisin sur la lune

Joyeux Noël amigos y amigas!!!

Et maintenant, passons aux choses sérieuses!

Aaaaaaaaaattention mesdames et messieurs, voilà le petit jeu débile des vacances annoncé précédemment! Ce petit jeu, comme les précédents, va vous permettre d’apprendre plein de nouvelles choses super fascinantes et importantes dans la vie 😉

Le but de l’affaire, c’est de connaître un peu mieux nos voisins… et pour ce faire, vous devez écrire un texte dans lequel vous utilisez correctement les 15 mots suivants (dans n’importe quelle forme conjuguée ou au pluriel ou singulier):

– brimbelles
– débarbouillette
– pécloter
– drache
– brossu
– stichi
– brûlots
– dormiasse
snickerdoodles
– bringelles
– gramoune
– chneuquer
– mafalou
– guindailler
– patera

Je rapporterai quelques petits cadeaux et plein de cartes postales de Phoenix. Toute personne qui m’envoye un texte contenant tous ces mots utilisés correctement aura droit à un cadeau. Les personnes qui n’ont pas utilisé tous les mots et/ou pas correctement, recevront une carte postale.

Quand vous m’envoyez la “traduction” des mots, n’oubliez pas d’y joindre leur origine! Si avec le texte vous m’envoyez une photo qui illustre votre histoire, ça vous donne des tas de points en plus!

Vous avez jusqu’au dimanche 5 janvier (inclu) pour m’envoyer votre participation (drcaso @shaw . ca). Je posterai tous les textes reçus le 6 janvier et j’annoncerai les gagnants… quelques jours plus tard!

Alors… amusez-vous bien! Moi, je retourne dans ma piscine…

Premier "collage" avec Photoshop. Horrible (mais je me suis bien amusée et énervée), et  excellent témoin pour mes futurs progrès (j'espère)!

Premier “collage” de 8 photos avec Photoshop. Horrible (je me suis bien amusée et énervée aussi), mais excellent témoin de “mes débuts” à comparer à mes futurs chefs-d’oeuvres (j’espère)! Temps de travail: presque 2 heures. Je pense que je pourrais maintenant le refaire en 45 minutes, en beaucoup mieux, et beaucoup plus intelligemment, aussi!

Cette fois-ci, le thème de la photo de truc de décembre, choisi par Doréus, est “photographiez-moi un truc qui donne envie de célébrer” 🙂

Il y a quelques nouvelles règles du jeu par là (merci en particulier de m’envoyer la photo avec le lien de votre blog si vous en avez un parce que je suis paresseuse.) Vous pouvez m’envoyer vos photos jusqu’au 31 décembre (inclu) (drcaso @ shaw . ca) et je les posterai le 1er janvier. La première personne à m’envoyer sa photo pourra choisir le thème de janvier! Vous pouvez aussi copier le petit badge rose qui se trouve au début de ce post et le mettre sur votre blog et inviter d’autres lecteurs à participer (et joindre le groupe Facebook du même nom).

Comme je m'étais mise au défit ci-dessus, j'ai réessayé l'exercice... et c'est mieux, beaucoup mieux, même s'il y a encore quelques problèmes, mais rien de très grave. En 50 minutes! Hah!

Comme je m’étais mise au défit ci-dessus, j’ai réessayé l’exercice en me donnant 45 minutes… et c’est mieux, beaucoup mieux, même s’il y a encore quelques problèmes, mais rien de d’abominable (à mon niveau). Hah!

24 comments

  1. Ouh la la!… À part un mot que j’emploie souvent les autres me sont aussi familiers que du vocabulaire inuit ou papou…. Mais j’ai envie d’un cadeau….quant au truc….va aussi falloir réfléchir…enfin, j’espère que tu as passé un joyeux Noël au bord de ta piscine et que tout se passe au mieux pour toi!…

    Like

  2. Pingback: Photo de truc : Happy Face, de quoi célébrer ! | Mon beau manoir

  3. C’est vrai brûlots à plusieurs signification : j’ai opté pour le sens canadien 😉
    En revanche “stichi” j’abandonne… 😦 Je trouve rien de rien de rien… William…? C’est une poire? Un prince?

    Like

  4. Anonymous

    Ben alors là…. Pfiou… Les canadiens adorent venir par chez moi car beaucoup de canadiens viennent du Poitou Charentes et de Vendée… Mais ce mot n’est pas de chez moi… Et les américains ne viennent pas chez nous…
    Ils viennent beaucoup dans le bordelais mais ce n’est pas un mot du bordelais non plus…
    Bah tant pis… De toutes façons je ne trouve ce mot dans aucun texte alors il en manquera un…

    Like

  5. Hop, c’est envoyé. Par contre, je t’ai pas mis les traductions. Je me suis basé sur les définitions que j’ai trouvées sur l’ancien blog d’une copine, un vieux billet de 2004 qui parlait de sa vie au milieu des champs de maïs… 😀 😀 😀

    Like

    • Huhuh, OK, William était un peu tiré par les cheveux 😉 Et grâce à toi je viens d’apprendre que la poire william en français est la bartlett pear en anglais, merci! Mais le mot n’a rien à voir avec les poires, c’était plutôt le nom de quelqu’un…

      Like

Merci pour vos commentaires que j'adore :)