Bonjour mes très chers étudiantes et étudiants, j’espère que vous allez bien. Cette semaine, on va apprendre comment écrire un résumé, et la différence entre résumer et paraphraser, et comment utiliser des citations dans les textes que nous écrivons.
Comment résumer un long texte? Si le texte est bien écrit, il suffit souvent d’écrire une phrase qui résume chaque paragraphe du texte et cela vous donnera un “plan à l’envers” du texte en question que vous pourrez utiliser pour écrire votre résumé.
Et comment résumer un texte court d’un seul paragraphe par exemple? Là, il vous suffit de trouver les verbes dans le texte pour trouver les idées principales du paragraphe en question, et ensuite il vous suffira d’utiliser ces informations pour écrire une phrase ou deux qui résumeront le paragraphe.
Voilà un paragraphe:
“In the US and Canada, writing centres (WCs) are dynamic places that are strongly shaped by their individual contexts. WCs exist in small and large universities and colleges, housed in departments, faculties, student services, learning centres, or academic skills units. Some are staffed by professional writers or faculty members, whereas others make use of paid or volunteer graduate and/or undergraduate students (often called tutors or consultants). Some WCs serve only students, others serve faculty and staff as well, and still others are open to members of the community at large. With these institutional and structural differences come significant funding variations, as well as diversity in staffing and management” (p. 59).
Emily, est-ce que tu pourrais trouver les verbes dans ce paragraphe? Ah, tu ne sais pas ce qu’est un verbe, pas de problème. Steve, est-ce que tu pourrais trouver les verbes dans ce paragraphe? Ah, tu ne sais pas non plus ce qu’est un verbe? OK, pas de problème. Qui, parmi vous, mes chers étudiants et étudiantes, sait ce qu’est un verbe? Ou un adjectif? Ou un adverbe? Personne?
Bon, mes très chers étudiants, cette semaine on va apprendre ce que sont les verbes, les noms, les adjectifs, et les adverbes, et pourquoi il est important de les reconnaitre.
Bon, c’est clair… il y a du boulot avec l’armée canadienne…
LikeLike
😆 c’est certain que mes journées sont bien remplies!
LikeLike
Hello
La vache ! Ça pique les yeux !! Il ne vous reste plus qu’à commander un exemplaire du “Bled” pour chacun d’eux . C’est une mine d’or ce livre 😉 s’il existe en anglais
LikeLike
Bah, pas besoin d’un bouquin, y’a internet 😉 (de toutes les manières ce n’est pas hyper important de leur apprendre tout ça en détail, on a bien d’autres chats à fouetter!)
LikeLike
Love it L. Love, H
LikeLike
🙂
LikeLike
le temps n’est pas folichon non plus chez toi🙄
tes étudiants ont suivi un cursus normal avant d’atterrir dans ton cours? très bizarre ce billet, tu pourrais expliquer un peu? ne pas connaitre verbes, sujets et compléments, cela veut dire des jeunes qui n(ont pas suivi de cursus scolaire?
je ne lis pas entre ls lignes à mon avis😏
bon vendredi, un jour et c’est le WE! bises
LikeLike
Je me pose la même question. Ou alors en classe ils ont appris avec des noms compliqués ? (souvenir de quand parfois mes enfants me posaient des questions pour leurs devoirs d’école, en grammaire, la façon de désigner les éléments d’une phrase était devenue beaucoup plus compliquée comme si appeler un nom un nom et un verbe un verbe ne faisait pas assez chic)
LikeLiked by 1 person
Tout à fait d’accord, depuis la génération de mes enfants, je suis incapable de faire une analyse de texte avec leur nouvelles appellations !!!
LikeLike
Gilda et Bibigeneve, non, heureusement, en anglais un verbe est toujours un verbe 🙂
LikeLike
catandfivecats, rien à lire entre les lignes, c’était exactement comme je l’ai expliqué, sauf que tout était en anglais 🙂 J’explique un peu mieux la situation ce soir!
LikeLike
L’avoir découvert vous empêchera de bâtir votre cours sur du sable.
Aviez-vous déjà rencontré de telles lacunes avant ou cette ignorance est-elle liées à l’origine de vos étudiants actuels?
LikeLike
A ce point-là non, mais comme je l’explique ce soir, je n’étais pas hyper surprise, en fait.
LikeLike
Oups 😬 c’est vrai que mes petits-enfants parlent de « groupe verbal » … et que ce n’est pas clair du tout …! Merci pour les idées de résumé…très utiles.
LikeLike
Heureusement qu’en anglais, un verbe est toujours un verbe 🙂
LikeLike
Ouais, enfin n’importe quoi peut se transformer en verbe, et vice-versa… C’est plus la fonction que la nature du mot qui compte.
LikeLike
Je le disais dans le sens qu’on appelle toujours un verbe un verbe, pas “une locution verbale” ou autre ânerie. Mais c’est sûr que les mots peuvent avoir beaucoup de fonctions différentes suivant où ils se trouvent, et c’est particulièrement vrai en anglais, ce qui rend les analyses grammaticales particulièrement compliquées. Dans l’example ci-dessus, le mot “students” est un nom mais dans “student services,” c’est un adjectif. Bastard!
LikeLike
Joker.
Bleck
LikeLike
Le Dr. CaSo sait expliquer comment résumer un texte court d’un seul paragraphe mais sait-elle résumer un commentaire court d’un seul mot? Voici le défi que lui propose l’ami Bleck ce vendredi 29 octobre 2021.
Bravo à lui et courage à notre amie le Dr. CaSo.
LikeLike
Bleck, si tu veux je t’offre un cours de grammaire gratuit 😉
LikeLike
Mince, tu dois reprendre sacrément loin les bases là. J’imagine qu’il s’agit surtout de rappeler certaines notions qui ont été oubliées.
LikeLike
Peut-être avec un ou deux étudiants c’est “oublié,” mais je pense que pour les autres, c’est effectivement nouveau 😳
LikeLike
Quand j’ai décidé de m’inscrire en Lettres à l’uni, j’étais totalement perdue la première fois qu’on m’a demandé de repérer les locutions verbales. Jamais entendu parlé de ça auparavant et j’ai déjà oublié depuis. Mais ne pas savoir ce qu’est un verbe ? Tu ne nous dis pas tout là ? Quel est le contexte ? Mais qui sont ces gens ???
LikeLike
J’explique un peu ce soir 🙂
LikeLike
😀 😀 ça me rappelle un ex à moi, néo-zélandais, qui enseignait l’anglais à Madrid et qui avait découvert (en enseignant) que “I’am, you’re”, etc c’était “le verbe” to be 😀 😀 Belle tranche de rire entre français et espagnols sur le niveau des anglo-saxons 😉 Le mec venait de découvrir le mot “verbe”! Autrement, il était craquant.
Mes excuses par avance, aux anglo-saxons présents ici qui connaissent les verbes 😉
LikeLike
Ah, ouf, tu sais de quoi je parle! Dingue, hein 🙂 Comme je l’explique dans le post suivant, ça n’est pas rare du tout comme situation, hélas.
LikeLike
Pourtant ton cours démarrait bien. Tu donnes la meilleure technique pour faire des résumés que j’ai jamais lue ou entendue.
Ce trop bon début a-t-il dérouté tes pauvres étudiants ? As-tu mal employé le franglais ?
Peut-être s’agit-il simplement d’un délire humoristique qui nous plonge (je ne suis pas la seule) dans un monde d’ignorance dès que des mots perdent leur signification.
LikeLike
C’était tout en anglais. Ce qui me sidère c’est que j’ai réussi à leur faire faire une analyse rhétorique pas simple, il y a quelques semaines de ça. Je comprends maintenant un peu mieux pourquoi ils avaient tellement de mal à la faire, et finalement, ils l’ont super bien réussie!
LikeLike
Je croyais que vous étiez enseignante en université et non en primaire. Bon courage s’il vous faut reprendre toutes les bases ! Si vos méthodes se révèlent aussi efficaces que pour celle du plan de texte, les lacunes vont être vite comblées.
LikeLike
Haha 😉 Parfois ils se comportent aussi comme si on était en primaire!
LikeLike