
on se fait peur
by Dr. CaSo
En anglais, il y a une expression idiomatique que j’adore et qui signifie “de justesse.” C’est “by the skin of my teeth” ou, en gros, par la peau de mes dents! Ca s’utilise quand on a évité une catastrophe, pas quand on a réussi quelque chose de justesse. Par exemple “il a évité la prison by the skin of his teeth.”* Bref, moi je viens d’éviter la catastrophe by the skin of my teeth. Dimanche, je lisais un manuscrit que je devais évaluer quand soudain, […]
Categories: blablabla