
la complainte de la prof d’anglais
by Dr. CaSo
C’est drôle comme le réseau lexical d’un mot peut déterminer si j’en utilise la version de France ou de Suisse. Par exemple quand je compte, je compte toujours en français de Suisse: septante, huitante, nonante, parce que j’ai utilisé les maths surtout à l’école. Par contre, pour ce qui concerne la vie familiale et les repas, j’utilise beaucoup plus le français de France, parce qu’on en parlait seulement à la maison, avec mes parents de France. Je me suis rendue […]
Categories: chats-badabada, linguistiquement parlant